Вход для университетов
Забыли пароль?
  • Почему Беларусь
    • Преимущества обучения в Беларуси
    • История белорусского высшего образования
    • Известные белорусы
    • Фото и видео
  • Образование в Беларуси
    • Электронный каталог «Образование в Беларуси для иностранных граждан»
    • Специальности
    • Учреждения высшего образования
    • Летние школы
    • Подготовительные отделения
    • Легализация и признание документа об образовании
    • Стоимость обучения
    • Белорусское образование в цифрах
  • Как поступить?
    • 5 шагов к поступлению
    • Поступление в учреждения высшего образования Республики Беларусь
    • До приезда в Беларусь
    • Зачисление
    • Заселение
    • Регистрация
    • Грант на обучение
  • Жизнь в Беларуси
    • Медицинское обслуживание
    • Жилье
    • Безопасность
    • Климат
    • Транспорт
    • Кухня
  • Новости
  • Календарь мероприятий
    • Календарь
    • Список мероприятий
  • Вход для университетов
    Забыли пароль?
Главная>Новости>Седьмой конкурс научно-технического перевода «Один пояс, один путь» помогает развивать таланты китайских и белорусских научно-технических переводчиков

Седьмой конкурс научно-технического перевода «Один пояс, один путь» помогает развивать таланты китайских и белорусских научно-технических переводчиков

6 Января 2023

С 17 по 18 декабря 2022 года в Республике Беларусь был проведен VII Международный конкурс научно-технического перевода «Один пояс, один путь» для студентов, магистрантов, аспирантов и профессиональных переводчиков из Беларуси, Китая и других стран с целью создания платформы для обмена научно-техническими переводческими талантами, содействия развитию научно-технических переводческих талантов высокого уровня, обеспечения высокоуровневой поддержки талантов для развития предприятий в Беларуси, финансируемых Китаем. Мероприятие было организовано Институтом Конфуция по науке и технике БНТУ и Компанией по развитию индустриального парка, а также при поддержке других организаций.
На конкурс в качестве жюри были приглашены ведущие переводчики, в отборочном и финальном этапах участвовали более 50 конкурсантов из Беларуси, Китая, России и других стран.
Атташе по делам науки, образования и культуры посольства Китайской Народной Республики в Республике Беларусь Цзя Вэй, директор Института Конфуция по науке и технике БНТУ с китайской стороны Ли Вэньсюэ, директор Института Конфуция по науке и технике БНТУ с белорусской стороны Владимир Клеенков, заместитель генерального директора Компании по развитию индустриального парка Жэнь Фэй и другие приняли участие в церемонии закрытия и вручили призы и сертификаты победителям.
В своем выступлении Цзя Вэй отметил, что Китай и Беларусь установили хорошие отношения в области науки и техники, культуры и образования, а также тот факт, что конкурс вносит хороший вклад в сотрудничество. Он призвал финалистов активно участвовать в области сотрудничества и обменов между Китаем и Беларусью.
Жэнь Фэй, в свою очередь, высоко оценил организацию конкурса и призвал участников приложить все усилия для достижения лучших результатов в следующем году. Он сказал, что как один из организаторов конкурса китайско-белорусский индустриальный парк «Великий камень» будет активно контактировать с предприятиями-резидентами парка и предоставлять различные возможности для стажировок и работы финалистов и победителей конкурса.
На церемонии награждения гости и судьи также выразили свое мнение касательно конкурса. Так, Ли Вэньсюэ сказал, что конкурсанты из Китая и Беларуси показали хорошие результаты и продемонстрировали потенциал для становления выдающимися научно-техническими переводчиками. Он надеется, что конкурсанты смогут еще больше углубить свое понимание роли переводчиков как связующего звена, постоянно увеличивать свои запасы знаний и постоянно улучшать свои переводческие навыки и способности, а также стремиться как можно скорее стать высокоуровневыми переводчиками.
Ло Ливэй, начальник офиса переводчиков компании индустриального парка «Великий камень», отметил, что обмены и сотрудничество между Китаем и Беларусью в различных областях становятся все более частыми, но имеющегося количества переводчиков недостаточно. Конкурс является важной силой для содействия сотрудничеству и развитию двух стран.
Искренние пожелания конкурсантам также выразили Никита Строев из JENTY Logistics Co., Ltd., госпожа Ма Цзиньюй из белорусского отделения Сбербанка и остальные судьи.
Конкурс научно-технического перевода включал в себя общий перевод терминов, перевод текста, имитирование реальных деловых переговоров, синхронный перевод.
По завершении конкурсной программы места были распределены следующим образом:
категория «Студенты»:
третье место – Евгения Юрьевна Выборная, Хэ Бицзюань, Маргарита Валерьевна Мороз;
второе место – У Юйцун;
первое место – Екатерина Валерьяновна Гружевская;
категория «Профессионалы»:
третье место – Марина Андреевна Готина;
второе место – Лю Нянь;
первое место – Александр Игоревич Шиманович.
Для справки: конкурс научно-технического перевода «Один пояс, один путь» – одно из брендовых мероприятий, проводимых Институтом Конфуция по науке и технике БНТУ. С момента организации конкурса в 2015 году в нем приняли участие около 400 переводчиков из Беларуси, Китая, России, Украины, Туркменистана и других стран. Он получил единодушную похвалу от переводчиков и связанных с ними компаний.

Поделиться новостью в социальных сетях:

Вернуться

+375 17 200 81 75

+375 29 690 09 44

mail@investinbelarus.by

Новостная рассылка

Подпишитесь на ежеквартальную рассылку новостей.


  • Почему Беларусь
  • Образование в Беларуси
  • Как поступить?
  • Жизнь в Беларуси
  • Новости
  • Контакты

Studyinby.com - официальный сайт о высшем образовании в Республике Беларусь для иностранных граждан

 info@giac.by

 studyinby@giac.by

+375-17-250-12-00

    


Копирование материалов без разрешения запрещено

© 2018-2023 Министерство образования Республики Беларусь

xnxx2026.com
rarefilm.net